Mitte Feburar bekamen wir Post von Richard aus Kanada mit einem freundlichen Angebot unsere englische Übersetzung von tb-rescue und tb-run Korrektur zu lesen. Richard ist exil-Österreicher, lebt in Kanada und kenn sich dementsprechend gut mit Orthopgraphie und Satzbau der englischen Sprache aus.
Zuerst hatten wir einige Diskussionen, ob man nun “thank you that you have rescued [...]